电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读2(4/4)

热门小说推荐

最近更新小说

据谣言,里面曾经装满陈年的蜂酒,而我一度怀疑,这些醋至少有一分是当年藏在木桶里的酒。

现在肯定都是空木桶了:去年有几个新生傻到相信了一个恶作剧,将一个桶底撬开了。他们被关了至少三个月的禁闭,为了惩罚他们在走廊里施法,以及坏了家养小灵们储藏抹布的地方。

“如果没有我,你该怎么在霍格沃茨生存去?”

我一边说一边将手指屈起来,在靠左边的木桶上轻轻敲击了三。片刻之后,我在右边的桶上用指甲划了,接着又敲了敲,然后直起腰,扶着随即打开的桶底得意洋洋地看向了特西。她翻了个白,抢先钻了去。

公共休息室里那么温,一切看上去都是老样:挂在炉上方的老爷钟□□着敲响了三,在微弱的火噼啪声中显得格外响亮。几个杯横七竖八地躺在上,桌角旁散落着几张被遗弃的羊纸。鼓鼓绒绒、忠实的扶手椅还在早上我离开时的位置上,坐垫上窝着几只打盹的猫。

我舒服地叹了气,有些冻僵的脸。只有到公共休息室后我才会意识到外面冷得要命。我没什么恶意地把那几只猫从我最喜的单人沙发上赶了去——离炉最近的那张,到火苗带来的温时不禁又发一声叹息。但一看到跟我们来的人,我上又神起来。

“你好啊,波莫娜。”

波莫娜·斯普劳特挥挥手,冻得通红的圆绒绒的围巾裹了起来。“阿米莉娅!”她兴兴地走过来,也朝特西友好地笑笑。“你怎么样?”

“很不错——我以为你还在温室里呢。”我说。

“哦,当然不是。”她有些不自然地说,目光盯着别。我有些怀疑地眯起睛。

波莫娜比我要小五岁,却通草药,对温室了如指掌,给曼德拉草换盆的熟练程度足以让年级学生到气馁。而且她一直都很和气,因此我尽可能地照顾着她;虽然很多时候,这样的关系会反过来。不怎样,当看到她衣服里探来的几片叶时,我什么话都没说。

她肯定清楚我对刚刚她去哪儿了了如指掌,局促地将重心换到另一只脚上,不自在地低起扣,一副不得离开的样

自从梅尔特·沃1的尸在厕所里被发现,整个霍格沃茨人心惶惶。星期四的一大早,礼堂几乎空了三分之一。就好像这还不够让人神经张似的,无论是教师还是学生,都整日带着疑神疑鬼的表。所有人都只想保护自己,而任何人都有可能给他们造成威胁。我的注意力重新回到波莫娜上,担忧地意识到在这个时间她单独外可能遭遇的各危险,不由叉起中指和指,祈祷坏事不会发生在她上。

“我猜你还有很多作业?”我说。波莫娜明显松了气,匆匆说了声“是的,再见”就跑开了。

我坐回先前的椅上。特西伸了个懒腰,冲波莫娜的方向扬了扬

“她去什么?”

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.baowen8.net