电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读7(2/2)

热门小说推荐

最近更新小说

“不你打算什么,”她打断了她,啪地一声把勺丢到砧板上,“都不重要。你打算什么从来都不重要,西弗勒斯。”

他看上去糟透了,痛苦得就像十五岁的他,刚称呼过他最好的朋友为泥。她记得很清楚,她的态度当时没有缓和,现在也不会。

“他会检验的,”他厉声说,“如果它不起作用——”

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

她先转开了目光,然后拿起刀,用拇指试探了一,刀刃被耗损得很钝。细的磨刀指向西弗勒斯,就像一威胁,她慢慢地将刀刃边缘沿着它锉刮——这不是什么确切的威胁,而是警告。

他们隔着桌,隔着坩埚的蒸汽,对彼此怒目而视。他静默而苍白得可能是一座雕像。相反,她脸上愤怒的红的呼使她像燃烧的火炉。

“它是很重要。”他的愤怒使他复活了。他的肩膀动着,像是要他的杖。就是这样,她知——这样就是她想要的。这比他那遥不可及、无法摸的静默要好得多。

“你的生命会被剥夺。”

时间在自己的房间收拾心,她了决定:穿好衣服,拿起杖,到他的实验室里酿制药剂。清晨的光穿过窗来,桌上堆着羊纸,上面放着一杯冷掉的茶。最上面的一张羊纸上写满了她的笔迹,记录着昨晚过的努力和测试。但是这一次的尝试将会起效,并且它不能仅仅为了安抚他就被毁弃。

“说得好像它很重要一样。”

“你应该在草药学上多力,”她仔细斟酌后,终于开了,“有办法可以让这毒药不致命,很容易就能到。”

“我不习惯接受你的命令,”她让坩锅的火燃得更旺,他只不过是她余光里的一个黑。“无论如何你不能让我现在离开,药剂正在一个特别易爆的阶段。如果你持一个人在这里生闷气,我很乐意就让你这样待一刻钟,但我不会因为你的喜怒无常就把房的后半边炸掉。”

他什么也没说,意味着他可能会站在那里,怒视着她——仿佛这样就能改变一切似的——甚至他可能会因为愤怒或一些同样无力的绪而颤抖,而莉莉本不在乎。她不计后果,她不受约束。刀刃整齐地切割着,碎粒从砧板倒她的手里,然后被扔坩锅。她用木勺沿着顺时针方向快速地搅动了三圈,然后在坩锅的边缘敲打了两,药剂从透明的蓝变成了暗褐。接近西弗勒斯睛的颜

她抬起看他。

“那么就告诉他是你的篡改的。”

“如果你希望我习惯接受你的命令,那么无论如何,再给我个指令。也许你还要拿杖,威胁地挥动它。至少我不再幻想你不会随心所地伤害我。也许我的恐惧还会让你的命令更起效。”

“那就证明给我看,”她在挑战,“住在这里,不能离开这座房,知外面的世界藐视我——好像这能算是活着似的。”

在事实面前他退缩了。“我并不打算——”

“这不是请求。”

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.baowen8.net