繁体
“不
你打算
什么,”她打断了她,啪地一声把勺
丢到砧板上,“都不重要。你打算
什么从来都不重要,西弗勒斯。”
他看上去糟透了,痛苦得就像十五岁的他,刚称呼过他最好的朋友为泥
。她记得很清楚,她的态度当时没有缓和,现在也不会。
“他会检验的,”他厉声说,“如果它不起作用——”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
她先转开了目光,然后拿起刀
,用拇指试探了一
,刀刃被耗损得很钝。细
的磨刀
指向西弗勒斯,就像一
威胁,她慢慢地将刀刃边缘沿着它锉刮——这不是什么确切的威胁,而是警告。
他们隔着桌
,隔着坩埚的蒸汽,对彼此怒目而视。他静默而苍白得可能是一座雕像。相反,她脸上愤怒的红
和
翻
的呼
使她像燃烧的火炉。
“它是很重要。”他的愤怒使他复活了。他的肩膀
动着,像是要
他的
杖。就是这样,她知
——这样就是她想要的。这比他那遥不可及、无法
摸的静默要好得多。
“你的生命会被剥夺。”
时间在自己的房间收拾心
,她
了决定:穿好衣服,拿起
杖,到他的实验室里酿制药剂。清晨的
光穿过窗
照
来,桌上堆着羊
纸,上面放着一杯冷掉的茶。最上面的一张羊
纸上写满了她的笔迹,记录着昨晚
过的努力和测试。但是这一次的尝试将会起效,并且它不能仅仅为了安抚他就被毁弃。
“说得好像它很重要一样。”
“你应该在草药学上多

力,”她仔细斟酌后,终于开
了,“有办法可以让这
毒药不致命,很容易就能
到。”
“我不习惯接受你的命令,”她让坩锅
的火燃得更旺,他只不过是她余光里的一个黑
。“无论如何你不能让我现在离开,药剂正
在一个特别易爆的阶段。如果你
持一个人在这里生闷气,我很乐意就让你这样待一刻钟,但我不会因为你的喜怒无常就把房
的后半边炸掉。”
他什么也没说,意味着他可能会站在那里,怒视着她——仿佛这样就能改变一切似的——甚至他可能会因为愤怒或一些同样无力的
绪而颤抖,而莉莉
本不在乎。她不计后果,她不受约束。刀刃整齐地切割着
,碎粒从砧板倒
她的手里,然后被扔
坩锅。她用木勺沿着顺时针方向快速地搅动了三圈,然后在坩锅的边缘敲打了两
,药剂从透明的蓝
变成了暗褐
。接近西弗勒斯
睛的颜
。
她抬起
看他。
“那么就告诉他是你的
泥
篡改的。”
“如果你希望我习惯接受你的命令,那么无论如何,再给我个指令。也许你还要拿
杖,威胁地挥动它。至少我不再幻想你不会随心所
地伤害我。也许我的恐惧还会让你的命令更起效
。”
“那就证明给我看,”她在挑战,“住在这里,不能离开这座房
,知
外面的世界藐视我——好像这能算是活着似的。”
在事实面前他退缩了。“我并不打算——”
“这不是请求。”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.baowen8.net