电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读8(1/2)

热门小说推荐

最近更新小说

我的第一反应是尴尬,觉颇像是偷偷欺负小孩被抓包了。更何况,那个咒语还是斯普自己发明的,只是我气急了早几年把它用来了,是我抢了他的功劳。

“诶,”他见我不说话,为了跟我近乎,又屈尊纡贵地靠近了一步,“别这么小气。我有新的咒语也可以教你啊。我亲看到你们互相施咒了,本来还想过来帮帮你的,结果谁知你打得还不赖!”

觉他一步可能就是走过来拍拍我的肩膀,跟我说我前途无量了。但我才不想和他有太多瓜葛,朝他摇摇,低声反驳。“我没有和他打架。”

他难以置信。“这有什么好抵赖的?”

我飞快地咽了一吐沫,决地重复了一遍。“反正我没有和他打过架,你别瞎说。”

还没等他再一步问,我就看见潘多拉·斯卡奇波尔和两个拉文克劳级抱着书向拐角的楼梯走去,脆一阵狂奔追上了他们,把满脸错愕的西里斯·布莱克甩在后面。

Episode 04

如果对药草学了解得足够多的话,那么一定就会明白秋天绝对不是万萧瑟的季节。刚刚步十一月,斯普劳特教授在盆里的风萤草正茂盛,上药草学课的时候我偷偷地摘了一,因为我最近在科雷西·利尼的《地游记》里读到,有一咒能让风萤草短暂地变成萤火虫。

阿方索喜这个主意,他生在安达卢西亚,跟随傲罗父亲和麻瓜母亲来到不列颠之后难免怀念那里温的天气,而萤火虫让人联想到夏天。而潘多拉也表示自己很喜闪闪发亮的小生

我们聚在拉文克劳公共休息室的角落里,照《地游记》上的法,一板一地把风萤草放在地上,用漂浮咒控制住它,细韧的绿草缓慢地升起,垂直地悬空着,静默一分钟。

阿方索看了看怀表。“科洛弗,念咒吧。”

我清清嗓,用杖指着风萤草。“Aestate ad aeternam!”

的叶片自己缠绕成了一个小球,渐渐地变成了萤火虫的模样,在空中漫无目的地扑腾翅膀,尾闪着淡黄的荧光。

“真。”潘多拉小声地叹。

阿方索,目光跟随着萤火虫的飞行轨迹,只见它在空中绕了几圈就自己飞炉里,消失了。

他抓抓脑袋思忖着言辞。“觉就像我刚刚见证了……一整个夏天。”

阿方索总有一些怪异而妙的言辞,他有个诗人母亲。

整个拉文克劳都沉迷在一而模糊的诗意里,明亮又不至于刺的灯光最适宜阅读,的帘幕让人心神宁静,端庄丽的拉文克劳女士的雕像,男女级每天都会用杖变一朵蓝银玫瑰,把它放在拉文克劳女士的雕像前。潘多拉告诉过我们,在古代灵的传说里蓝银玫瑰象征着真理,但它的期很短,完整的一昼夜便是极限。我一开始的想法相当悲观,认为这表明真理在世间总是朝生暮死,过了几天灵光一现,突然有了另一更乐观的解读:只要世间永远存在智慧的信徒,真理也许会蛰伏,但不会真正消亡。

事实上,除了《地游记》之外,我也十分喜科雷西·利尼的另一作品,《贝母酒与白蜡香膏》。这位生在十七世纪的意大利巫师是一位著名的旅行家,所见所闻了整整六卷书,还在麻瓜世界里发表过不少诗歌作品。当然,我在霍格沃茨不可能找到那些失在麻瓜世界的

我刚刚把《地游记》读完就去图书馆里借到了《贝母酒与白蜡香膏》,1865年版的英译版,坦白说翻译得并不太好,需要逐字逐句地考虑其中的义。我坐在拉文克劳女士的雕像看完一遍才发现,最后一页的借书记录上写着,前一次这本书被借阅的是在1930年,距离现在已经四十余年了。

和《地游记》里有些佶屈聱牙的分相比,《贝母酒与白蜡香膏》显得更加生活化,我时常想象那些书里描绘的“船型贝壳一般大的灵纱帽”到底是什么样的,鉴于作者没有留图。或者就是单纯地想象贝母酒的“琥珀的颜与黄昏般的烟熏气息”以及白蜡香膏涂抹在每个人上都不同的气味(作者记录自己涂抹之后闻上去像是加了薄荷的杏仁炼

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.baowen8.net