繁体
“他怎么回事?”我耸耸肩,把课本翻到“
地
灵语”这一章,把教授上课提及过的拓展阅读
容勾
来。
“你知
他吗?”潘多拉问我们,“据说是比我们大一届的学
。”
诡计,找到了真正的矿山。
潘多拉在公共休息室的拉文克劳雕像
留了一张小字条。“捡到一份古代
文的笔记,请X·洛夫古德先生于礼拜二
午去拉文克劳
桌找到潘多拉·斯卡奇波尔”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
“好了,阿方索,别理他,”我伸
手把阿方索扯回座位,转而对布莱克说
:“布莱克,真希望你学会尊重同学。”
“别给科洛弗起绰号,布莱克。”阿方索冷漠地盯着他。
阿方索皱着眉。“别
他。”
我略加思索。“知
,但没怎么见过。”我当然知
那是卢娜的父亲,有一两次还在图书馆里见到他,记不太清了,大概是在如痴如醉地看着某本书,我并没有和他搭过话。
从他们俩的表
我明显知
这事儿没完,但为了避免矛盾升级,我还是带着潘多拉和阿方索提前回到了拉文克劳的公共休息室。
布莱克
傲地抬了抬
。“和你有什么关系?”
“可怜,太可怜了。”潘多拉坐在我们旁边,盯着一个个古代
灵的字母,一边看一边酝酿着她“古代
灵语与
神力量”的小论文。
他被教授铁青着脸摇起来:“布莱克,我相信你没有选择这门课是一个明智的选择!”睡意朦胧的他又在一阵哄堂大笑里被直接请了
去。
“你怎么了?”我把古代
文的论文开了个
。
潘多拉在古代
文这门课上倾注了大量
,她在图书馆里借了很多相关的书,在其中一本里找到一张羊
纸,上面写满了古代
灵语的批注和
想,署名是“X·洛夫古德”。
和我之前预料的一样,古代
文很有意思,算术占卜也是。令我
乎意料的是,布莱克虽然这两门课都没有选,但他第一堂课居然独自来旁听古代
文,一个人坐在最后一排,教科书也没有买,就拿了羽
笔和笔记本。
在大家听得津津有味的时候,教授巡视一圈,直接走到最后一排——因为布莱克在第一堂课上打瞌睡。
他们两个都
得很
,挑衅似的对视着,颇有些剑
弩张的气氛。
他们怎么
了脾气也变大了?
第二天,我们三个人正在自习的时候,潘多拉突然抬起
来。
阿方索“蹭”地一
站起来。“布莱克,你在说什么?”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.baowen8.net