繁体
“住手!这真是轰了,泥这个愚蠢的老母
。”
云娜偏着
,她的兴趣转移了。这个男人有
最最奇特的说话方式。在
的
敦东区
音底
,还夹杂着一
英国西南
几乎已不复闻的乡音。一
康瓦耳语和
敦方言的混合。真是不寻常。
“饶了偶吧,”他抗议
。“什么事都没有
生!”他的脚踩到地上的一团
油,手臂向前一伸,
手矫健的他有能力保持平衡--却控制不了一连串的咒骂。“哇哦,
他妈的该死,可恶……”
他的话只让云娜迟疑了一
,她立刻弯腰从桌底
的
包里拿
笔记本和笔。真是太幸运了。她走上几十里路,也不见得能听见女王的英语被这么绝妙地亵渎呢。
“他在说什么?”她上前一步时,有人在她
后问
。
她暂停振笔疾书的动作,开始思索这个问题。她发现是那两个跟
来看戏的好奇人士在说话,但他们并不是问她,而是彼此
谈
“谁
他啊!”第二个人答
。“我敢拿五比一跟你赌,他们会在这儿剁
他的
。”
“就在这间茶室里?”另一个人问
。这两个人打扮
面,
穿
礼服外
、条纹
。
着灰
手
和灰

礼帽,仿佛刚从
园派对或婚礼
来。然后她眨了眨
睛,再看清楚一
。这两个人是双胞胎,
得一模一样,连
矮胖瘦都差不多。
“不,不,”比较
的那个说
。“他们会抓住他的脖
,把他扔到街上去。我拿五十镑赌你的十镑。”
“好,我跟你赌。他比他们
大,动作也比较快--他们
本就抓不到他;他们已经追过一个街区了……”
她没再理会这两人无聊的对话;不
是句
结构或是声调的
低都没什么意思。这两个人都来自布莱顿,上
阶级。比较
的那个上过伊顿中学;两人都没念过大学。
是的,句
结构与声调的
低。她记录着:那个哭泣的女孩来自
敦的白教堂区,她的亲友团也是--这追捕者是一家人,但女孩和那个拿着伞的女人有
矜持的姿态,仿佛受过
敦
级商店的训练。
云娜突然想到,她们是皇后门附近那家服装店的裁
师和她的助手。不过那无关
要,和从一个敞着
堂、被追捕的男人
中说
来的珍贵语言学资料相比,任何说话方式背后的有趣事实都只是琐事。
就像额外的奖赏般,他的声音响了起来,清楚而低沉,正值得让人对他说英语的怪异方式

的研究。他对H音的
理方式,有时略去,有时又多余地加上,完全没个准则。他把短元音拉得那么
,几乎要多
一个音节来。
她几乎没听过有谁光张
就能让自己如此与众不同,仿佛来自社会的最底层。
他的
音像是来自于康瓦耳的矿区,显然是为了赚钱而来到
敦--他可能是个清洁工人,也可能是个扒手。或者是个捕鼠人,他们不就是这么叫他的吗?太好了。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.baowen8.net