繁体
科林摊开双手看着那男人,一副无从解释的样
,“我们在火车上遇到的。”然后指了指我,顺势为我们敷衍地介绍:“斯嘉丽,奥提斯。奥提斯,斯嘉丽。”
奥提斯满脸不可思议瞧着我,“你已经成为传说了。整艘船的人都在谈论这件事。”
我觉得他们看起来不像是要把我
给雷吉的人,也许是因为在谈到雷吉的时候他们无意
的不屑神
,然后我发现自己在奥提斯如八卦女人一样源源不断地提问里,再次把自己的来历
代得清清楚楚。
奥提斯无疑是说故事的人最喜
的那
听众,不仅共
能力满分,还会发
与故事
节相应的反应,这让我受到鼓励和
到安
。比如说此刻我说到我和我的
们如何在瞒着母亲克莱尔的
况
遣走了她最信任的
车夫,并找到了一位奥特兰多的
车将我送到了车站,胡
在车站过了一夜后买了车票离开,他居然可以
上找到我话里最在乎的重
说,“你一定很遗憾。”没有与母亲好好
别。
相比之
,科林很欠揍,他还是那幅在火车上事不关己的模样,没有被我声泪俱
的演说有所打动,我甚至觉得他可能在
一秒就会打
一个哈欠。
“所以,你跟着科林
了火车来到了这里。然后你也住在这里?”
“不,我住在‘前屋’。”如果不是我的错觉,我
觉到房间里在那一瞬间安静了
来。
第五章
斯嘉丽
月亮已经挂上来了,是两个大男人陪我回来“前屋”的。
尽
已经有心理准备,但在确认箱
底
的钱真的不见了之后,我还是不由抬
看向了门
那两
影,沮丧地报备:“他们甚至把我倒扣在衣服里的首饰都拿走了,我分明藏起来了的。”
“聪明的女孩,他们比你还要聪明。”奥提斯安
。我知
这会儿我不能
楼去和旅馆的主人大吵大闹,他们说不定会把首饰和钱还给我,然后转
将我扭送给雷吉伯爵以换取比那更值钱几倍的赏金。
我忍着气把那些被翻扯得破烂的衣服
回箱
里,默默站起来,越过门
的他们俩离开。
他们为我在“变
龙”开了一个房间,就和角落间的房相邻。
没有在乎这里简陋与否,我抱起膝盖坐在桌
上,正对着窗外的灯火。
后有人敲门,我没有回
,应声后房门打开。透过窗
的玻璃倒映我看着那
大得
影没有说话,他端着一盘面包(又是面包)站在门边。
“我能
来吗?”这么久以来他第一次这么温柔,我想里
一定有同
的成分。我
,把
发都顺到耳后转
看向科林。
“他们多数对外地有钱人
手。我应该提醒你保
好钱财的。”
我叹
一
气,“是我自己没有防备心,不应该把那么多钱留在旅馆。”
他放

和面包说明来意:“接
来,我和奥提斯可以替你安排去
,至少在这段期间里你可以在那里住
也不会被抓到。”
“哪里?”
“新谢尔区,那里不在雷吉的
辖之
。我有一个朋友在那里经营着一个医馆,你可以以帮手的名义留在那里,他会照应你的一切。等哪天你避过了风
想要回家,他也可以替你安排。”
我说不
心里的滋味,但还是应
了,或许我不应该再添麻烦。
“明天早上我们就会上路离开沃维克。”
早
休息。在我向他
谢后,他对我这么说,然后替我关上了房门。
昨天,我还因为自己
上充裕的财富
到庆幸。转
之间,愚蠢如我,一贫如洗。不说
上还悬着一把被追捕的刀,还要缠着两个有要事在
的男人带我
逃。
胡思
想之余,我记得自己是在一
油然升起的疲惫
中睡去。
“你昨晚没有睡好吗?”第二天早上,我再一次地来到了昨天的酒馆满足地再次吃上令人满意的
哈坎土豆汤。奥提斯在我的
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.baowen8.net