繁体
—
清晨心动【晋江独发】
两人就这么的在家里宅了一天休息, 想到还有近两周的婚假,阮念其实没什么安排。
她也不算是
衷旅游,想去的地方也就一些海滨城市而已。
所以梁西闻问她, 有没有什么地方很想去时, 阮念想了半天才说了个临近的沿海城市——还是她大学的城市,津海。
津海沿海的,其实
铁过去也就不到一小时。
阮念大学四年,朋友也少,也没参加什么社团活动,最远的地方还是自己坐公
去打卡某个餐馆或者饮品店。
大后时间好像不禁用,
个门回来半天就过去了。
阮念说,“津海,青岛, 鼓浪屿吧。”
阮念也就能想到这几个临海的城市。
梁西闻说好, 梁西闻其实也没太赶时间, 毕竟累了这半个月,还是想让阮念多休息休息, 所以当天两人宅在家里。
梁西闻原则上放假不
理公务,但阮念自己抱着平板和电脑躲在客厅一角,梁西闻
脆也把电脑拿了过来,翻看着时霖发的工作报表。
阮念这次再登陆自己的邮箱, 本来不怎么抱希望的,毕竟当时人家翻译社上面写了声明:两周未回复默认退稿。
这都是第三周了,她收到了一封回信,对方是燕京外文社的编辑, 让她添加微信联系方式详聊, 阮念心里咯噔一
, 或许没明确的拒绝就是有机会?
她也不太敢胡思
想,抱着“万一呢”的心态加上对方,照旧刷了刷b站的一些剪辑,一个视频还没看完,对面就弹
来了一条微信。
阮念
去,犹豫着发了个打招呼的表
包。
【外文社编辑:阮老师您好,我是外文社责编,你叫我火火就好。】
阮念:火火你好。
火火:是这样的,我们编辑组这边看过了您的翻译片段,觉得您是有功底在的,翻译的比较有灵气,您这边介意再翻译一个片段给我们试阅吗?
阮念受
若惊:不介意不介意,翻译什么?
火火:看您的投稿,是希望翻译欧洲文学小说类的项目,您可以自行选择片段,一个小章节即可。
火火:但是也需要提前告知您,我们的千字范围就是在80-120附近,因为目前公司的一些项目,都属于再版的,之前可能已经有很多前辈翻译过了,我们公司还有一些其他的欧洲文学项目,但目前还没有译本
通,这个类别翻译起来可能很需要功底。
阮念:嗯嗯没有问题。
火火:还有一个问题哦,您这边的catti2翻译证书需要一份复印件哦!
阮念:欧克欧克,我
周前发您。
火火:期待跟阮老师合作~
阮念坐在沙发上,抱着平板傻兮兮笑了起来。
她觉得这像是来之不易的欣喜。
她上大学前,季霜给她
输的观念都是“你必须要考外
学院,以后要么当外
官要么
大使馆”,或者“外
学和国际关系,就这两个专业,别的你想都不要想”。
那会阮念特别沉迷看外国文学小说,她喜
简奥斯汀,喜
dh劳
斯,喜
左拉,喜
米兰昆德拉,季霜素来是不许她看
七八糟的东西,所以阮念为了逃避季霜的“突击检查”,看的都是英文版,季霜觉得这倒也好,所以默许同意她看英文版的,这也是阮念偏科的原因。
她就那么一个梦想,希望一直读自己喜
的小说,希望能翻译
自己喜
的小说。
然而当年大学与上外北外无缘,退而求其次学了英语专业。
那会季霜都快气疯了,总念着要她考研考研,阮念没那个心思,觉得自己脱离了季霜的
控,就偶尔接了接一些翻译的零活,有时候给一些报刊翻译散文,有时候翻译一些学术文件,也算是积攒了一些翻译经验,后来大学的时候自己自学考了catti翻译资格证书,也算是给自己
了
儿准备。
毕竟其实翻译文学作品的笔译也需要严格的资格证。
差
错,毕业后简历碰
,倒靠着这个catti证书和英语专业
了博世投资。
其实翻译外国文学作品真的
难的,因为有很多知名的作品国
都有了许多知名的前辈翻译
的畅销版本,没名气的笔译翻译
来的书也很容易积灰,
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.baowen8.net