繁体
他,因为他是最完
的成果,他会成为兰卡最
的哨兵。
哦。弗伊布斯说。
我想是不是我之前显得太冷漠?我一直只问你
了什么,没有问你的
受我是很关心你的
受的,弗伊布斯
弗伊布斯轻轻皱眉。如果这不是在通话,而是建立了联结,他可以直接和她思维
,他就会告诉她:
我当然知
,一直以来,你在我
边时不都会非常仔细地读我,然后把我的
受告诉研究员们吗?
哦。弗伊布斯说。
对面,黛安娜似乎不知
该说什么了,沉默了一小会。在弗伊布斯正想着自己要不要开
找个话题时,黛安娜说话了:弗伊布斯我给你念的那些数学命题,你一
也不觉得有趣吗?
雷古拉·
沙尔的报告写得真快。弗伊布斯心想。
是的。
那你为什么不打断我呢?
因为你说的既没趣味又没价值的话太多了。
没那个必要。他回答。
哦那以后,还是你多说说你自己的事吧有趣的
没那个必要。他回答,这里的事,更没趣。
又是一小会的沉默。
博士觉得,我太不懂谈话的,呃,艺术,对,艺术,所以我今天开始重上哨兵沟通课
原来如此!他就说黛安娜不会想知
他在这里过得好不好这
问题如果白痴变聪明了,她就会知
他当然不会应付不来区区s级哨兵训练;如果白痴还是原来白痴样,她更不会想到他有可能应付不来s级哨兵训练。你过得好不好这只是白痴学会的新的对话模型而已。
所以,她不是自己好奇那件事。
那边黛安娜继续问:嗯,弗伊布斯,你觉得,我的沟通技巧,有一
改善了吗?
没有。弗伊布斯在心里回答,同时嘲笑起赫尔海姆他们你们现在也觉得她太笨了,对她不满意了?谁叫你们设计她时要把她
得这么不聪明。
还行吧。弗伊布斯回答她,对我没差别。你不需要改善,我不需要你关心我,或者表达你的关心。
哦那你需要什么?
我需要你在联结训练时帮我打
更好的成绩。弗伊布斯说。
哦好的,弗伊布斯。
这个话题告一段落了。
弗伊布斯看着红
的电话,听着听筒里黛安娜轻轻的呼
声,想起上午那些哨兵们表达对自己向导的思念时夸张的言论,不禁笑了。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.baowen8.net