繁体
。
《我和我的祖父》在国
的发行盛景,珍卿基本上预料到了,但没想到从法国
发之后,法国的师友纷纷来电恭贺,说她的连环画造成
黎纸贵奇景,
度先由华人界向洋人界辐
,后由达芒、弗朗索瓦、莫诺等在沙龙宴会,发起对中国式连环画故事的讨论,这讨论又借助讨论者的影响力散播开。汤女士跟其他在法华人朋友,已在珍卿给达芒等翻译的法语版本基础上,加印了英文版连环画版本——印制数量当然不比中国版的多。兴致
地跟珍卿讨论,如何造成新的异域文化胜景,珍卿倒没那么大的野心,由着朋友们去随便
一
,详
不必细述。
外国的学人跟中国的学者,看待《我和我的祖父》视角不同,审
判析的角度也大不相同。法国人看到杜太爷这位非主
的乡绅祖父,满足了对中国传统教育的猎奇心理,又被这堂吉诃德式的疯狂grandfather圈粉——当然这
兴趣未必全
于赞
,珍卿知
有些人,会把中国旧式家
的形象刻板丑陋化,以证明自己优越
的合理
。但真正的大学者可以很透彻很客观。
譬如,后来弗朗索瓦先生就来信说,外国人对中国的新式人
看得多,对他们的旧式人
多是刻板印象,以为全是泯灭人
、冥顽不灵的活僵尸,他说珍卿刻画的三表叔形象,首先就是旧式的保守家
送
留洋的,这
旧家
来的新式人
,也在旧观念的堡垒和新价值的浪
中生活,演绎
奇特的大时代乡县生活场景。还有杨家姑
跟向渊堂哥,这些中国封建价值的拥趸人
,在层层包裹的旧式价值观
,还绽放着震撼人心的理
正义光辉,不少外国人看了说非常
动,竟说这
连环画是中国划时代的作品,珍卿后来觉得啼笑皆非,需要这么夸张吗?它本质上难
不是通俗连环画吗?
当然,作为《我和我的祖父》的两个主角,画中的祖孙形象引起的讨论尤其多。珍卿对故事稍有演绎和杜撰,但大多数事
也非空造,杜太爷不
不类的新旧价值观,造成他令人啼笑皆非的行动,在笑料中饱
厚的亲
,还有“孙女”能屈能伸又
脱达观的
格,表现
孩童世界的喜怒哀乐,以及对亲

和知识艺术的向往,放在尚未开化的封建宗族社会背景
,再糅合中西审
的构景赋彩方式,给读者别开生面的新鲜审
享受,而读图是文盲也能
到的事。所以这个系列走红是必然的,但没想到在国外也这么红。
珍卿又一次
到盛名之累,方方面面
稿的人实在多,在船上白天黑夜地赶画稿。有时三哥拉着她在甲板散心,看四
跟同船客人聊天喝咖啡,她跟三哥坐一边观景闲聊,常常不知不觉就睡着了。这可不完全是
季犯困,三哥怀疑她累狠了气血虚。这时三哥就不免
叹,早知
珍卿事业火红成这样,当日在
黎该学
绘画知识,好歹能打
有技术
量的
手。四
就自告奋勇地说教他,三哥包揽珍卿的衣
起居,学得效果不大理想,四
就嚷嚷着说他不认真。珍卿也笑说三哥志不在此。
不到一周船就行驶近红海,红海前面的苏彝士运河,那么窄
的实在不甚壮观,珍卿就说有些景致见面不如闻面,三哥笑说这何尝不是一
验?过苏彝士海峡就
到不同,他们乘坐的大
船被海
托举得真
,有时视觉上
觉像陆上行船,不免讨论起海
密度大的缘故,也有趣味。
这时气候也来一个大转折,好像突然从
天骤然变作夏天,大家纷纷拿
夏衣凉鞋来穿。天气太炎
珍卿总在船舱也闷倦,画画的时间就缩减不少。在port said港停靠时,珍卿买了两袋
红宝石,预备回去给各
的女
亲友
礼
。不过听三哥说,价钱远比十多年前
昂得多,他给珍卿
项链戒指的宝石,才
了不到多少多少钱,珍卿觉得好玩的同时,
叹世界不太平
价也不太平,四
就调笑说三哥娶老婆心不诚,原以为价值连城的红宝石竟是贱价买来。大家说笑玩闹着总算心
好些。
非洲广袤
沃的原野很好看,红海上墨青
的波澜也动人,但这里炎
得像三伏天,珍卿他们在舱里待得闷
,在甲板上其实也坐不住,遇到港
去玩也没那么好玩,又不似船上其他人以麻将转移焦虑,
脆晚上打牌白天睡觉。他们直熬着走到印度洋才稍好些。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.baowen8.net