繁体
“暴躁的王
冲上前去,打算仗着自己的力气,将那些不愿离开的人丢上小船,以此完成苏加尔的任务。”
“希格尔德焦急万分,也为苏尔特尔的霸
而激愤异常。”
“
老告诉英雄,岛民的先祖是被
人掳到此
的渔人,早先住在北方。”
“火焰
人自己虽不能离开穆斯帕尔海姆,却叫人搬来一座神像,令岛民以生鲜
日夜供奉。”
“伯
希尔德急忙劝住
人,使她的冲动不再增加。”
“‘那苏尔特尔乃是熔岩的主人,常年住在无底
中,早在世界开创之前,便已存在。’”
“她与同伴们商量一番,又向
老请求,希望能在这里留住一宿。”
“希格尔德放心不
,也想和
人同去。但伯
希尔德却只让她放心,并说自己
为瓦尔基莉,凡间的武
都对她无效。”
“但这些人对苏尔特尔恐惧已
,哪怕只
海中半步,也会让他们浑
发抖。”
“女神的请求,岛民们自然应允。三人收拾停当,就在海滩上安营扎寨。”
“她在瓦尔哈拉居住许久,从来只知
苏尔特尔以岩石为餐
,以铁
为饮料,并未听说他会吃人间的
。”
“她命古恩纳尔少安毋躁,不要再追逐他人。然后,又以好言劝解,找来了岛上的
老,向他询问个中细节。”
“刚一被扔到船上,人们就
逃走。等古恩纳尔提了
一个人回来,前一个已经不知去向。”
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
“曾经有几个好奇之人,试图躲藏在神殿之中,观看苏尔特尔的显灵,不想却都有去无回,从此消声匿迹。”
“伯
希尔德几经思考,觉得此中必有隐
。”
“岛民们不是他的对手,一个接一个地被他丢
了船舱。”
“她甚至想要前往穆斯帕尔海姆,讨伐那不讲理的火
人。”
“但听完之后,瓦尔基莉却不相信。”
“‘然他仅会在诸神黄昏之日,率领
人攻向阿瑟加德;平日里就只以宝剑削磨冰山,造
雾,并不能踏
溶
,亦无法为害人间。’”
“且那
人脚上缠绕着烈焰,肩
跃着火苗,每行走一步,都会将周围的事
引燃。”
“人们在白天送上鱼虾,夜晚躲
家中;隔天早晨再去看时,
早已消失。”
“‘可这里的人们却说他将会前来施加惩
,实在是一件怪异之事。’”
“苏尔特尔的手
将他们抓来此地,专事祭祀王的神殿。”
“苏尔特尔以此向人们展示
力,宣称自己无所不在。”
“黄昏时分,伯
希尔德让其他人看好船只,自己则轻装打扮,准备潜
神殿,一探究竟。”
“岛民们以为这
与人都被苏尔特尔吞
了肚
,由是对他愈加敬畏。”
“如此往复,王
忙了半日,也没能真正捉到一人。”
“于是,伯
希尔德便离开了营地,只
前
“伯
希尔德说罢,决意要留在这里,将事
个
落石
。”
“可每晚鱼虾消失之时,岛民们确也没有察知任何动静;四
寻找,更没有发现一
被焚烧的痕迹。”
恩纳尔
中激
,岛民的话更使他恼怒不已。”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.baowen8.net