电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读13(1/2)

热门小说推荐

最近更新小说

装,刚才专注观察她们俩的神完全不见了,又恢复了某矜持状态。那么也就是,她的矜持和冷淡是掩藏自己的把戏。她要掩藏自己的什么心思呢?

寇彦儿成了四人中最沉默的一个,她的理由是,她不懂公司的事,就专心喝酒好了。许小麦了瓶红酒,但是她和何书并没有喝太多。寇彦儿成了这瓶酒的主力。

“我也不太懂酒,是的。好喝吗?”许小麦解释说。她知寇彦儿喜红酒。

好。”寇彦儿回答的一都不真诚。

寇彦儿的注意力很快被音乐引走了,又不自觉地有了轻微的摆动节奏。

许小麦定神听,一首不知什么语言的歌,女歌手的声音纯净,略带沙哑。这是那不需要听懂就能被打动的歌。“什么歌?”许小麦又碰了碰寇彦儿的胳膊,像上次一样。

寇彦儿看了她一,犹豫了一,没回答。

“没事,我来摇。”许小麦开微信,摇一摇。不知是离音源比较远,还是这奇怪语言的歌不在歌库里,总之,许小麦摇了半天,都失败。她不甘心地起,“我去问。”

寇彦儿只好伸手住她,“不用问,我知这歌。”她当然知,这是她非常喜的一首歌,从她第一次听到,就再也忘不掉。“拉。。。。。”大约是歌名,都不是英语,许小麦自然不懂。

“意大利歌,Un\'emergenza d\'amore,有些翻译是,有些翻成。”

许小麦把手机递过去,“急症,呵呵,有意思,你帮我输去,我去找。”

许小麦从找到这首歌的词,就一直一直地看着歌词。

Un\'emergenza d\'amore

急需

Il mio bisogno di te

我需要你

Un desiderio cosi speciale

一个如此特殊的

Che assomiglia a un dolore per me

对我来讲却是某类似痛苦的

Un\'emergenza d\'amore

急需

E no non si chiede perche

不要问为什么

Un canto libero verso il mare

这是一首漂向大海的自由之歌

Questo viverti dentro di me

你就在我的心里

Sei il vino e il pane

你是面包你是酒

Un\'esigenza naturale

你是自然的生理需要

Sei un temporale che

是你带给我

Porta il sole da me dolcemente

你是暴风雨后温

Mi spiazzi il cuore ed io ti portero

温柔地你使我心绪不宁

Detro le mie tasche ovunque andrai

你去哪里我都将你放在袋里

Come una moneta un amuleto



本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.baowen8.net