繁体
冤枉一个无辜的人。我的那些“狡辩”句句属实,即便它离奇且充满巧合,似乎只是牵
的借
……但那并不是定罪的理由。”他的语调依然冷静,敲击在审判
的大理石地砖上,仿佛多了几分叹息的意味。
法官们的
神变了,那位一开始指责他“迟到”的年轻法官,投注在他的目光里多了几分柔和。
早在审判前,他们就已对这位夏尔维家的小少爷
了全方面的了解。知晓他一贯自尊心极
的
格,以至于听到他如今的只字片语,忍不住怀疑起他是否真的蒙受冤屈。
审判厅里
现了短暂的
动,从旁听席上传来了嗡嗡议声,然而这里绝非可以妄加议论之所,相反,它神圣且不容亵渎。
旁听者们很快在警告中恢复了安静。
首席
官的面
自始至终都没有改变,因为年老而浑浊的
底仿佛早已将那个站在受审席上的男人看穿。
第58章 【他是谁】当时房间里还有谁?
“完
的措辞。”首席的声音在
中响起:“那确实不是定罪的理由。”
纳
垂
盯着脚
的地板, 睫
掩盖住
底得逞的光芒:是了, 这场无妄之灾早该结束了。他本就是无罪的, 迄今为止,就连权杖的边都没摸到过,只是摸了几把
金虫的小肚
而已。
“……却也不是脱罪的依据。”
纳
猛地抬起
。什么意思?
老者目光直视纳
, 
的话语十分
有分量。
他
准地指
了纳
的破绽:“自始至终,你都在以辩驳否认罪行,却从未谈论过在这些罪行发生之时, 你
何地, 正在
何事。”
纳
瞳孔一缩,很快察觉
了问题。
当一个人被无缘无故告知“他在某个时间
了某件事”的时候, 他的第一反应,应该是回忆“那个时候自己真正在
的事”, 而不是以“你说的没有实证,是假的”来
行反驳。
老者又说:“即便你的辩驳全
属实, 所有的事
都是巧合,就连这场审判都是无辜受累……”他对纳
此前的一番辩驳
了全面的概括,表示:“但有些事无法避而不谈。”
纳
抿了抿因为多言而有些
燥的
, 认识到一个事实——首席的态度从未有过动摇, 在他一番看似有理的辩驳中,始终保持清醒。
纳
很清楚自己的
肋,而此刻,他一直“避而不谈”的东西却被要求公之于众。
这怎么可能?
权杖被盗的那天,他正在
尔斯的床上。
朗顿街上的人影, 也的确是他本人。
甚至与岚虫密谈那次,是因为他已经可疑到“享誉虫星”。
……
这些都是需要用谎言才能填补的漏
。
首席说:“
之争并不能证明什么,审判还是需要就事论事。”
他边说边从
袋里取
一副金丝边框的
镜,开始翻看起手边的某份文件。
“公主晚宴那天,你在
院中散步,撞见了博纳尔先生与
人幽会的事,但是博纳尔先生否认有此事。”
这是纳
在第一波盘问中的供词。
首席
:“或许你该先和他
一番。”
纳
:“一个有着专一
称的男人,诬陷他还不如诬陷其他臭名昭著的人。”
首席

——确实如此,博纳尔的否认充满了破绽,但是:“他宣称你扯
他
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.baowen8.net