繁体
“据我所知,丈夫可以因妻
不忠而提
离婚……反过来可不行。见鬼,在某些方面英国和大清一样落后。”
中英两国手拉手。林玉婵有
意外,问:“那你们的女王也……”
“女王当然受到一切法律豁免。”康普顿小
不假思索地说,“她想离婚就能离婚。不过显然,她和丈夫琴瑟和鸣,并且认为她所有的臣民都应该过着同样理想的婚姻生活。”
林玉婵想,起码大清还有“七
”呢,比英国好
。
她不想多耽,跟郜德文和康小
告别。
然后随着两位经理回到铁厂,见到科尔先生,好话说尽,一唱一和,争取到一个月的延期,条件是
市价多付两分尾款利息。
科尔先生觉得被中国人摆了一
,不满之
写在脸上,也懒得拱手握手了,礼貌而冷淡地将博雅一行人送走。
“不要辜负我对中国人的信任。”他话里有话,
,“
月今天,我希望见到足重的现银——英镑、
元也可,不然你们别想见到你们的新机
!”
----------------------------------
回到博雅公司,红姑刚从郊外回来,大
大似的地跟新员工训话,说今年棉
得好,等到收获季,让大家
验一
挣钱的
快。
看林玉婵黑着脸走
,气场明显不对。红姑忙住
。
“妹仔,怎么了,被抢了?快快快坐
喝
,可曾伤着?”
林玉婵摇摇
,简单说:“被洋人欺负了。”
红姑一惊,看着林玉婵衣衫完整,松
气,笑
:“洋人哪天不欺负人,你不是还劝过我们,就当听狗吠……”
“……抢了两千两银
。”
红姑噤声。
连带着几个跑街新员工,脸上一个个青里透白,寻思自己是不是该找
家。
老赵已经铺开笔墨,从关系最近的友商开始,构思借款信。
忽然,有人急促地敲门。
“
娜!”居然是康普顿小
,扶着车夫的手

车,匆匆奔
来,“
娜你还好吗,我……”
林玉婵脾气再好,此时也觉得她有
烦:“我想自己静一静,现在不想聊天。你有那么多闺
朋友……”
“我有要
事跟你说。”康普顿小
环顾四周,“咦,那个绿沙发呢?”
她敷衍地跟众人打招呼,然后不见外地拉个凳
坐
,从挎包里掏
一本厚厚的棕
羊
英文书。
“从我父亲的书房里偷的。”康普顿小
招呼她,“快,过来看。”
林玉婵淡淡
:“我还很忙。如果你……”
“这是领事馆给侨民印制的大英帝国普通法(on law)重
摘要,每年修订一次,汇总一些常见的法律判例。”康普顿小
也不抬,飞快地翻着书页,“我刚才气坏了,竟然忘了查一查关于婚
财产的法律……”
林玉婵心里蓦地一
,立刻拉个凳
也凑过去。
她有
意外:“英国法律怎么说?”
“Coverture, 即婚姻中妻
受丈夫全面监护的状态。这个词你可能听说过。”康普顿小
摇摇
,用纤细的手指
着一行行印刷
英文,快速阅读,“
据 on law,结婚后,丈夫和妻
成为一个法律整
,即女方丧失法律上的独立
,她的权利和义务移
给她的丈夫……她婚后所赚取的任何金钱——无论是通过工资,投资,礼
还是继承——都成为其丈夫的财产,不过……”
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.baowen8.net