繁体
“这个啊……”他慢慢说,欠了欠
,把书放在了桌上,“我今天看到一个拉文克劳学生在走廊里欺负一年级新生,所以给了他一个星期的禁闭。你的哥哥好像对此有异议。”
“他不是我的哥哥!”我气冲冲地冲他叫
。
“好的。”汤姆说,
睛里带着捉摸不定的笑意看了我一
,然后重新拿起那本书,显然是在沉默中给我
了逐客令。
就在这时,不知为什么,火车猛烈地抖动了一
,我站立不稳,一
跌坐在了他旁边,汤姆显然也被颠簸了一
,他闭了闭
睛,
了痛苦的表
。
“你怎么了?”我问。
他呼
一
气,说:“这要多谢你了。”
“我?”我迷惑不解。
“你难
真的不知
被一本
大的
面书砸中后背伤
的后果吗?”
“那已经是三天前的事
了!”
“很不幸,因为你的暴力行为,我到现在都没有康复。”他垂
了目光,好像若有所思的样
,接着,他的嘴角微微往上一斜,
了一丝里德尔式的迷人微笑,我整个人就像看到了老鹰的兔
一样警觉起来。
“伊丽莎白,”他温柔地说,向我凑过来,专注地瞅着我:“我是不会跟你
朋友的,所以,不要再试图接近我了。”
我又一次被他气得张
结
。
我噌地站了起来,脑袋重重地撞在了行李架上,
前顿时冒
了无数金星。
我翻了个白
,摇了摇
,气得转
就走,砰地关上了车门,那力气估计比刚刚托尼关门的劲更大。
我背靠着车厢门,对着空气骂
了一串脏话,就在我
着气平静
绪时,我看到一个非常漂亮,神
冰冷的黑发姑娘站在前面的走廊里,目不转睛地看着我。那是西尔维娅·布莱克。
我看向她的时候,她脸上闪过一丝嘲
,转过
就飞快的跑走了。
玛格丽特的报复
1952年
天,我坐在我在
丁堡的公寓里接受了一名在我门
蹲了快三个礼拜的《女巫周刊》专栏作家的采访。我坐在格
布沙发上,挨着那扇因为生锈而卡得很死的窗
,隔着一张老旧的胡桃木桌
看着他。这是张低矮结实的桌
,白
网格桌布上搁着半瓶琥珀
的威士忌,一只正方形琉璃黄烟灰缸,以及一份翻了一半的《哈罗德先驱报》。
那是个年轻记者,野心
,自以为是,像极了当年的我们。他咬着羽
笔,略带
张的
气中有
优越
,仿佛他是我失败人生的救世主:“斯图亚特夫人,唔,我们聊得很熟了,我能不能称呼你为莉齐?”
我朝窗外弹了弹烟灰,微微一扬首,将额前的
发轻轻甩到脑后:“谁跟你熟?”
年轻记者结结
地继续往
提问:“那么……斯图亚特夫人,你觉得对公众说
真相对你有什么帮助?”
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.baowen8.net