繁体
个木盒
装着?”
我示意她打开,她掀开盒
一看,只见几十
雪白的鹅
整整齐齐码着,疑惑地看向我。
我笑着解释,“这里都是白鹅左翅最外侧的五
羽
。”
“小
要这些鹅
来
什么?”
我神秘一笑,“你待会就知
了。”吩咐她
去找来炉
,盆,和沙
。
她一脸疑惑地去了。不一会儿东西就找齐了。我吩咐她将沙
放在盆里,将盆放在炉上烤。她脸上的疑惑更胜,“小
,难不成你要炒沙
吃?”
飞过去一个暴栗,我哭笑不得,“沙
是能吃的吗?”摸着表层的沙
稍有
烤手,我把羽
的
端
沙
。然后将盆搬离炉
,等沙
慢慢冷却。
等沙
冷却后,拿
来的羽
已经从半透明状变成了纯白
。回到屋里,找来一把锋利的剪刀,以小于45度角将羽
剪
一小段。然后用雕刻刀
一步把笔尖削尖,在笔尖的中间位置用刻刀钻一个小孔,由小孔到笔尖的最尖端用刻刀划一条细细的刻痕,羽
笔就
成了。由于有些羽
在沙
中加
时
坏了,有些在雕刻的过程刻坏了,最后完工的羽
笔只有十一支,不过也够我用很久了。吩咐念巧找来一个紫檀木笔筒,将羽

去,放在桌上,紫红
的笔筒映衬着洁白的羽
,霎时好看。
念巧恍然大悟地“哦”了一声,“原来小
是放在桌上摆着好看的。”
又挨了一个暴栗,念巧捂着脑门委屈地撅着嘴。
“说话前先动动大脑!要是单纯为了
着好看,我费那么大劲
什么。还不磨墨!”我啼笑皆非地看着她。
念巧往砚台里加了
,专心磨起墨来。我铺开纸,沾了
墨
,在纸上刷刷疾书,“
When you are old and gray and full of sleep
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of gd grace,
And loved your beauty with love false or true;
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down besides the glowing bars,
Murmur little sadly, how love fled
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crowd of stars.”
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.baowen8.net