繁体
七月十六日
十年前孔斯因为话语不当得罪贵族而被迫躲到乡
,就住在我父亲所在的乡绅家——当时乡绅还是个小贵族——那时正是社会大变革的前期,贵族势力
于上风,因此那些革命的支持者不得不
行地
的写作、
和宣传。不过我是至今也不知
是否乡绅收留孔斯的时候知
他是危险的“反动者”,或许是
自父辈们的
。
孔斯开始时似乎放弃了“危险”的写作,时常陪同吉米画画、带我
去钓鱼、帮我妹妹摘松果,偶尔陪同吉米的父亲去打猎。他就像一位家族落魄、境遇堪忧却逢旧识相助、重新生活的中年人;当时吉米的父亲都认为孔斯会改变他不当的态度和认知,也好不负他们父辈的友
,直到他发现孔斯和家中的女仆有染。
虽然以现在的想法:寄居人
的客人和主人家的漂亮女仆有一段
故事十分浪漫
人,但在那时候——社会和权力仍在保守的贵族手中时——他们认为这是侮辱、不敬、肮脏,并指责那女仆的不贞洁、不自
。
我还能记得那天吉米结束了他的礼仪课偷偷跑到厨房来——我邀请他一起吃母亲
的苹果派——我们坐厨房
凳上谈话的
景。吉米与我说,他听到他的礼仪老师建议他的父亲赶走那个“不
净的”女仆,毕竟这事不光彩,而父亲的回复
糊其辞:他说他在考虑。
如今我已经不记得那女仆的
模样,只记得她在
光
灿烂的赤
卷发如同夏日河
上的波光;她将晒
发香的衣
一件件收
抱起,转
对我施以微笑,草尖有风,有光,还有她的笑;她用木勺慢慢地搅拌那锅切块番茄和甜菜煮成汤,熬
泛起微微白沫的橙红
,舀一勺汤,轻声呼唤躲在一旁的我们三人,每个人都尝到了嘴
上的一
酸甜
好,如同
化并封存在蜂
夕
中的永恒记忆。吉米和我曾经约定:无论谁娶了她,都要请对方再尝一碗她熬制的汤。少年人的心怦然
动在
腔中,因青涩懵懂而天真无知,继而轻易地企盼——因为结果不重要,我们只在乎过程。
但我们都没有想过成人世界,尤其是曾经的成人社会的
德权威。红
发的她主动离开了,没有人知
她什么时候离开,又去了哪里;唯一可能知
的孔斯依旧带领我们去钓虾、摘果
,他重新开始了他的写作。他的写作
行到一半也离开了,那日吉米和我贴着二楼面向大门的窗
,注视着大门
的孔斯。灰白
的云在空中绞缠,仿佛太
最后几束光辉被人折走。吉米的父亲与孔斯告别,我们就这样隔着玻璃目送承载他的
车远去,地平线后暴风雨即将来临。
孔斯离开半年后,他发表了他唯一的一本小说《奥新奥利家族》。“奥新奥利”倒过来读的“利奥辛奥”就是吉米的家族名,他在书中极力渲染了一个在社会变革边缘濒临衰败“死亡”的贵族家族。吉米的父亲很是生气,不仅仅因为孔斯在书中对自己的家族的嘲讽,还因为他再次涉及“危险”的雷区。
我的母亲知
后有一段时间十分愤懑:孔斯借住老爷家的不纯目的,他还祸害了可怜的()红发女仆,她是个好孩
——如果我没记错,她在女仆走后的言论可与之大相径
,而我那时更只是个孩
,如果不是我母亲对孔斯的“念念不忘”,我早已将他们忘记。自此以后,我们闭
不谈任何有关孔斯的事
。至于那个红发女仆,更是无足轻重的可怜人。
吉米的父亲不再让吉米接
任何时代较近的小说,连带我也没有机会阅读当代小说,我们努力地学习一切有关诗歌的修辞、格律,因为诗歌赞颂
好。
惠曼勾起了我对孔斯的
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.baowen8.net